未解決

    北外英語筆譯方面設了英語筆譯、翻譯理論與實踐兩個專業,二者區別是什么?

    懸賞分:5
    請問北外關于英語筆譯方面有筆譯和翻譯理論與實踐,是兩個不同的專業是嗎?兩者方向有什么區別呢?哪個更好考更適于非英語專業學生呢?請好心人幫忙賜教,謝謝了。

    相關院校:北京外國語大學研究生院 熱點關注:2021考研輔導班上線 如何自考研究生

    提問者:757879695 - 2011/09/09 02:11

    我來回答

    - 回答即可得2分

    其他答案(3)

    翻譯理論與實踐:是英語語言文學專業下設的一個分支,主要就是學習翻譯實踐(包括口譯與筆譯)以及翻譯理論的研究,而這個方向的實踐方面是比較側重于筆譯;而高級翻譯方向則是主要學習口筆譯實踐的,沒什么理論研究。

    英語筆譯應該與英語口譯進行比較,而不是與翻譯理論與實踐進行比較,英語筆譯要做的就是諸如翻譯文件,合同之類的工作,當然也有翻譯文學作品之類的。

    回答者:KKK - 2011/09/09 11:15

    你查看招生目錄,如果是設為不一樣的專業的話那肯定就不一樣了。如果只是一個專業的不同研究方向的話,那就是一個專業。至于有什么區別,這個你要看他們的專業簡介了

    回答者:sanmao817 - 2011/09/09 12:55

    筆譯應該偏重實踐,而翻譯理論和實踐其實偏重理論研究,要看你個人能力,如果很強就報筆譯啊。

    回答者:fox9319 - 2011/09/09 06:49

    網站介紹 | 關于我們 | 聯系方式 | 廣告業務 | 幫助信息
    ©1998-2015 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved.

    中國考研網-聯系地址:上海市郵政信箱088-014號 郵編:200092 Tel & Fax:021 - 5589 1949 滬ICP備12018245號

    久クク成人精品中文字幕 | 最好看的最新高清中文视频| 久久久无码精品亚洲日韩京东传媒 | 日韩欧美一区二区三区中文精品| 国产色爽免费无码视频| 九九久久精品无码专区| 亚洲中文字幕无码一去台湾| 国产av无码专区亚洲av桃花庵| а天堂中文在线官网| 性无码专区无码片| 精品久久久久久中文字幕| 亚洲av无码片在线播放| 中文字幕无码乱人伦| 亚洲AV无码一区东京热久久| 最近免费中文字幕MV在线视频3| 亚洲欧洲日产国码无码久久99| 亚洲中文字幕AV在天堂| 日韩免费无码一区二区三区| 一本久中文视频播放| 八戒理论片午影院无码爱恋| 人妻一区二区三区无码精品一区| 日韩精品无码免费专区午夜 | 日韩精品人妻系列无码专区| 亚洲韩国—中文字幕| 久久中文字幕无码专区| 亚洲乱码无码永久不卡在线| 中文字幕天天躁日日躁狠狠躁免费| 免费A级毛片无码视频| 中文字幕av日韩精品一区二区| 中文字幕无码精品三级在线电影| 色综合久久无码五十路人妻| 亚洲精品99久久久久中文字幕| 亚洲欧美综合中文| 久久精品?ⅴ无码中文字幕| 中文午夜乱理片无码| 久久久久综合中文字幕| 一本色道无码道在线| mm1313亚洲国产精品无码试看| 伊人久久综合精品无码AV专区| 中文字幕精品视频| 亚洲中文字幕久久精品无码APP |