未解決

    翻譯專門人才的培養與傳統外語教學的區別是什么

    懸賞分:0
    翻譯專門人才的培養與傳統外語教學的區別是什么

    相關院校:南京工業大學研究生院 熱點關注:2021考研輔導班上線 如何自考研究生

    提問者:15196851711 - 2016/08/05 03:03

    我來回答

    - 回答即可得2分

    其他答案(2)

    更注重翻譯。。。

    回答者:sszqm1314 - 2016/08/18 01:02

    1、教學目標:外語教學目標主要培養學生的外語交際能力,訓練學生聽、說、讀、寫、譯的語言技能。這里的“譯”在更大程度上是一種語言教學手段,目的是幫助學生理解和掌握外語語法、詞匯,或用來檢查學生外語理解和表達水平,作為增強學生外語能力的一種手段,而不是目標。

    翻譯教學目標則是建立在學生雙語交際能力基礎之上的職業翻譯技能訓練。翻譯教學從職業需求出發,主要包括三個方面:語言知識、百科知識(尤其是國際政治、經濟、法律等)和翻譯技能訓練(包括翻譯職業知識)。

    2、教學內容:外語學習主要訓練學生學習語音、語法、詞法、句法等語言基本知識,基本不涉及語言的轉換機制,而只是用單一語言去聽說和表達。這也就是為什么一個能講外語的人,雖然能流利地用外語表達其本人的思想,但不一定能勝任翻譯工作的原因。

    翻譯教學則主要是訓練學生借助語言知識、主題知識和百科知識對原語信息進行邏輯分析,并用另一種語言將理解的信息表達出來,這些專門訓練包括:譯前準備、筆記方法、分析方法、記憶方法、表達方法、術語庫的建立等等。雙語轉換機制還涉及到語言心理學、認知學、信息論、跨文化等多種學科。

    3、教學方法和手段:外語教學需要的是良好的外語交際環境,以便利用各種手段訓練學生的聽、說、讀、寫的能力。

    翻譯教學需要的是雙語交際環境、特定的交際人、交際主題,包括翻譯用人單位的需求等。翻譯不能表達自己的想法,也不能闡述或摻雜譯者自己的觀點,而是要忠實地表達講話人/作者的想法或信息。因此,需要利用各種可能的手段訓練用一種語言理解信息,用另一種不同的語言表達相同的信息。這些需要大量的翻譯實踐才能夠實現。

    翻譯作為一個職業(無論是兼職還是全職),專業化程度高,應用性和操作性都很強。從業人員不僅要具備扎實的中文基礎和至少通曉一門外語,還要具備一定的語言學、翻譯學知識,同時還要具備廣博的其他學科(如經濟、管理、法律、金融等)知識和實際翻譯操作技能。因此,翻譯職業的特殊性要求,是現行外語教學體制無法完成的,有必要在保留已有的外語人才培養模式的同時,引入專業學位培養模式,設置翻譯碩士專業學位。

    回答者:13551402910 - 2016/08/27 05:14

    網站介紹 | 關于我們 | 聯系方式 | 廣告業務 | 幫助信息
    ©1998-2015 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved.

    中國考研網-聯系地址:上海市郵政信箱088-014號 郵編:200092 Tel & Fax:021 - 5589 1949 滬ICP備12018245號

    国产精品一区二区久久精品无码| 国产成人无码区免费网站| 免费A级毛片av无码| 亚洲欧洲自拍拍偷午夜色无码| 玖玖资源站中文字幕在线| 日本免费中文视频| 中文字幕乱妇无码AV在线| 亚洲v国产v天堂a无码久久| 国产又爽又黄无码无遮挡在线观看| 国产成人无码综合亚洲日韩| 精品无码国产污污污免费网站| 亚洲av无码av制服另类专区| 亚洲精品无码专区在线在线播放 | 无码精品人妻一区二区三区人妻斩| 亚洲日本va午夜中文字幕久久| 中文字幕永久一区二区三区在线观看 | 无码免费又爽又高潮喷水的视频| 久久精品无码一区二区日韩AV| 久久久久久亚洲精品无码| 久久久久无码专区亚洲av| 亚洲AV无码一区二区大桥未久| 永久免费无码日韩视频| 久クク成人精品中文字幕| 精品久久久无码中文字幕天天| 中文字幕毛片| 亚洲av中文无码乱人伦在线咪咕| 久久久久久亚洲AV无码专区| 无码人妻精品一区二区三区99不卡| 中文字幕在线无码一区二区三区| 中文文字幕文字幕亚洲色| 中文字幕免费视频一| 亚洲国产成人片在线观看无码| 国产精品无码无片在线观看| 中文无码熟妇人妻AV在线| 亚洲va中文字幕无码久久不卡 | 日韩一区二区三区无码影院| 国产精品无码免费播放| 中文字幕精品亚洲无线码二区| 日韩欧美中文字幕一字不卡| 亚洲V无码一区二区三区四区观看| 未满小14洗澡无码视频网站|