法語(yǔ)現(xiàn)代語(yǔ)法(修訂版)
- 所屬分類:
- 作者:
毛意忠 編著
- 出版社:
上海譯文出版社
- ISBN:9787532744381
- 出版日期:2008-5-1
-
原價(jià):
¥42.00元
現(xiàn)價(jià):¥30.20元
-
本書信息由合作網(wǎng)站提供,請(qǐng)前往以下網(wǎng)站購(gòu)買:
圖書簡(jiǎn)介
完整性;實(shí)用性;應(yīng)試性。
一部中國(guó)人自己編的新世紀(jì)法語(yǔ)語(yǔ)法書,具有完整性、實(shí)用性和應(yīng)試性。
•一部編寫手法新穎,自問(wèn)世以來(lái),反復(fù)重版,廣泛受到讀者喜愛(ài)的法語(yǔ)語(yǔ)法書。《法浯現(xiàn)代語(yǔ)法》(修訂版)在保持
特色的前提下引進(jìn)新說(shuō),再次充實(shí)提高內(nèi)容。
本書分詞法和句法兩大部分,對(duì)法語(yǔ)語(yǔ)法進(jìn)行系統(tǒng)全面的闡述。引進(jìn)了一些新的語(yǔ)法規(guī)則及其使用流行趨勢(shì)。
•采納漢法比較法,排除法語(yǔ)學(xué)習(xí)中的難點(diǎn)、疑點(diǎn)和漢化語(yǔ)病;
•例句與時(shí)俱進(jìn),貼近現(xiàn)代生活,涵蓋社會(huì)方方面面,簡(jiǎn)單易懂;
•提醒和引導(dǎo)讀者理清語(yǔ)法概念:“注意”、“備注”、“請(qǐng)別混淆”、“誤區(qū)”、“必考”等提示強(qiáng)調(diào)歸納與總結(jié);
•針對(duì)碩士、博士、TEF.自學(xué)、職稱、翻譯資格等考試;
•查找便利:語(yǔ)法術(shù)語(yǔ)索引可快速解決學(xué)習(xí)上的困惑。
目錄
語(yǔ)法,是一個(gè)語(yǔ)言系統(tǒng)最主要的組成部分之一。關(guān)于語(yǔ)法,有一個(gè)非常有趣的現(xiàn)象,那就是人們對(duì)母語(yǔ)的語(yǔ)法現(xiàn)象似乎都不那么敏感。法語(yǔ)的第一部語(yǔ)法書據(jù)說(shuō)是英國(guó)人于1530年撰寫而成的,而漢語(yǔ)的語(yǔ)法,據(jù)說(shuō)早在1772年就有法國(guó)人動(dòng)手撰寫。這些說(shuō)法,尚有待進(jìn)一步考證,但這印證了當(dāng)代文化研究的一個(gè)熱點(diǎn)話題:通過(guò)“他者”進(jìn)一步認(rèn)識(shí)“自我”。語(yǔ)法書的編寫,有各種方法,其方法在一定程度上取決于目的:有為梳理語(yǔ)言現(xiàn)象和尋找語(yǔ)言規(guī)律而編的語(yǔ)法書,這類語(yǔ)法書往往追求完整性與系統(tǒng)性;有為不同的語(yǔ)言學(xué)習(xí)群體而編的語(yǔ)法書,這類語(yǔ)法書具有明確的對(duì)象,因而往往追求針對(duì)性與實(shí)用性。毛意忠先生編寫的《法語(yǔ)現(xiàn)代語(yǔ)法》顯然屬于后者。
《法語(yǔ)現(xiàn)代語(yǔ)法》的編寫融入了他幾十年來(lái)的有關(guān)思考和研究成果,具有明顯特點(diǎn):
一是著力于法漢兩種語(yǔ)言的對(duì)比,突出它們的不同之處,體現(xiàn)了編寫的針對(duì)性。通過(guò)對(duì)比分析,找出教學(xué)的難點(diǎn)和重點(diǎn),一語(yǔ)破的,可達(dá)到事半功倍的效果。
二是融入了長(zhǎng)達(dá)30多年的教學(xué)經(jīng)驗(yàn),打破了以往語(yǔ)法書編寫追求全面、完整的傾向,而將重點(diǎn)放在如何方便學(xué)習(xí)者正確地理解和使用法語(yǔ)上。該書對(duì)中國(guó)人在語(yǔ)法學(xué)習(xí)上許多似是而非容易混淆的地方有較為詳盡的說(shuō)明,如中性代詞le一節(jié),頗有特色。
三是在句法理解研究方面,做了一些大膽的探索,具有較高的學(xué)術(shù)價(jià)值。如表語(yǔ)的位置為什么通常置于系詞之后、主語(yǔ)的本質(zhì)屬性是什么等,特別是最后句型轉(zhuǎn)換一節(jié),打破了孤立地研究一個(gè)個(gè)句式的局限,開(kāi)拓了句法研究的新視野。
四是實(shí)用性強(qiáng)。該書的例句經(jīng)過(guò)精心挑選,反映了現(xiàn)代法語(yǔ)書面語(yǔ)和口語(yǔ)的面貌。全書每章后附有練習(xí),能更有效地幫助讀者復(fù)習(xí)鞏固,從容面對(duì)各種考試。
應(yīng)該再說(shuō)明一點(diǎn),《法語(yǔ)現(xiàn)代語(yǔ)法》的編寫者年過(guò)六旬,人雖退休,但心系我國(guó)法語(yǔ)教學(xué)事業(yè),仍孜孜不倦,不懈耕耘,此精神可敬可嘉,在為我們奉獻(xiàn)上一部實(shí)用的語(yǔ)法書的同時(shí),更以其不懈追求的精神鼓勵(lì)著有心人努力學(xué)好法語(yǔ),為中外文化交流作出貢獻(xiàn)。