翻譯專業(yè)名著名譯研讀本:哈姆雷特
- 所屬分類:
英漢對照
- 作者:
(英)莎士比亞 著,王宏印 譯
- 出版社:
上海外語教育出版社
- ISBN:9787544624985
- 出版日期:2012-8-1
-
原價:
¥38.00元
現(xiàn)價:¥30.40元
-
本書信息由合作網(wǎng)站提供,請前往以下網(wǎng)站購買: 京東商城
當(dāng)當(dāng)網(wǎng)
圖書簡介
王宏印教授以九年時間,反復(fù)研讀,精心推敲,五易其稿,推出他的《哈姆雷特》新譯本,并應(yīng)當(dāng)前經(jīng)典重讀重譯重評之需,悉心評點(diǎn),為廣大莎劇愛好者和青年學(xué)子指點(diǎn)譯事迷津,傳授藝術(shù)奧秘。本書可謂融譯家體會與學(xué)者品評于一體,值得一讀。
目錄
《哈姆雷特》是世界戲劇舞臺上與日月同輝的藝術(shù)明珠,閃爍在世界戲劇之王莎翁四大悲劇之首的王冠上,千古輝耀。
王宏印教授以九年時間,反復(fù)研讀,精心推敲,五易其稿,推出他的《哈姆雷特》新譯本,并應(yīng)當(dāng)前經(jīng)典重讀重譯重評之需,悉心評點(diǎn),為廣大莎劇愛好者和青年學(xué)子指點(diǎn)譯事迷津,傳授藝術(shù)奧秘。本書可謂融譯家體會與學(xué)者品評于一體,值得一讀。
王宏印教授以九年時間,反復(fù)研讀,精心推敲,五易其稿,推出他的《哈姆雷特》新譯本,并應(yīng)當(dāng)前經(jīng)典重讀重譯重評之需,悉心評點(diǎn),為廣大莎劇愛好者和青年學(xué)子指點(diǎn)譯事迷津,傳授藝術(shù)奧秘。本書可謂融譯家體會與學(xué)者品評于一體,值得一讀。
《哈姆雷特》是世界戲劇舞臺上與日月同輝的藝術(shù)明珠,閃爍在世界戲劇之王莎翁四大悲劇之首的王冠上,千古輝耀。 王宏印教授以九年時間,反復(fù)研讀,精心推敲,五易其稿,推出他的《哈姆雷特》新譯本,并應(yīng)當(dāng)前經(jīng)典重讀重譯重評之需,悉心評點(diǎn),為廣大莎劇愛好者和青年學(xué)子指點(diǎn)譯事迷津,傳授藝術(shù)奧秘。本書可謂融譯家體會與學(xué)者品評于一體,值得一讀。