(高職高專)商務(wù)日語口譯(商務(wù)日語類)
- 所屬分類:
- 作者:
魯崢 主編
- 出版社:
大連理工大學出版社
- ISBN:9787561148884
- 出版日期:2009-6-1
-
原價:
¥21.80元
現(xiàn)價:¥15.80元
-
本書信息由合作網(wǎng)站提供,請前往以下網(wǎng)站購買:
圖書簡介
《商務(wù)日語口譯》是新世紀高職高專教材編委會組編的商務(wù)日語類課程規(guī)劃教材之 隨著改革開放的不斷深入,我國與世界各國之間的國際商務(wù)活動日益頻繁。參與國際商務(wù)活動的團體、組織不斷增加,對能勝任這一領(lǐng)域工作的外語人才的迫切需要持續(xù)升溫。但是由于多方面因素的制約,我國目前的外語教育基本上還延續(xù)著以語言文字為主要內(nèi)容的傳統(tǒng)方式,培養(yǎng)的學生與實際需求的人才還有相當大的差距。
由大連理工大學出版社組織編寫的《商務(wù)日語口譯》,就是以外語教育要面向社會、面向未來、面向世界的思想為主導,在適應市場變化、瞄準市場需要、及時調(diào)整人才培養(yǎng)模式過程中邁出的積極探索的一步。
本書以培養(yǎng)學生在日語商務(wù)業(yè)務(wù)活動中能夠流利地進行口譯的能力為目標。根據(jù)商務(wù)人員工作中可能遇到的各種場景選取會話資料,力求全面、系統(tǒng)地再現(xiàn)商務(wù)活動的全過程,使讀者進一步熟悉對日商務(wù)知識以及商務(wù)策略的語言表達方式,加深對日本的商務(wù)禮儀以及商務(wù)習慣的理解。
全書共15篇課文。每課由重點語句、會話、解說、參考用語、補充單詞、譯員須知、練習、小百科知識和會話譯文組成。每個欄目都有各自的特色,尤其是“譯員須知”,揭示了很多口譯技巧和作為一名譯員應具備的素質(zhì),注重商務(wù)活動中實際交際能力的培養(yǎng),融商務(wù)語言、商務(wù)知識和商務(wù)禮儀為一體,堪稱本書的一個殼點。
目錄