圖書簡介
品牌:圖書詳情 商品基本信息,請以下列介紹為準 商品名稱: 魯濱孫飄流記(插圖本) 作者: [英國]笛福 譯者: 郭建中 市場價: 15元 文軒網價: 9.5元【63折】 ISBN號: 9787544714693 出版社: 譯林出版社 商品類型: 圖書
其他參考信息(以實物為準) 裝幀:平裝 開本:32開 語種:中文 出版時間:2011-02-01 版次:1 頁數:267 印刷時間:2011-02-01 印次:1 字數:210.00千字
內容簡介
《魯濱孫飄流記(插圖本)》內容簡介:關于笛福的生平及《魯濱孫飄流記》一書的成就,已有許多前人名家評說,我就不想多費筆墨了。一句話,笛福一生(1660-1731),正處于資本主義發展的上升期,《魯濱孫飄流記》則形象地反映了資產階級處在上升時期的精神面貌,塑造了那個時期資產階級的一個典型人物。
不同時代的政治家、經濟學家、宗教人士、文學史家和文藝評論家,可以從各個角度解讀《魯濱孫飄流記》,但一般讀者,不論是青少年或中老年,都只把其作為一部冒險小說來閱讀消遣而已。這部小說之所以風靡當時而又歷久不衰,并不是因為歷代評論家的種種褒揚,而是因為在世界各地擁有一代又一代的讀者。小說從初版至今,已出了幾百版,幾乎譯成了世界上各種文字。據說,除了《圣經》之外,《魯濱孫飄流記》是再版最多的一本書。今天,該書被譽為英國文學史上的第一部長篇小說,成了世界文學寶庫中一部不朽的名著。
精彩內容 我為這次談話深受感動。真的,誰聽了這樣的話會無動于衷呢?我決心不再想出洋的事了,而是聽從父親的意愿,安心留在家里。可是,天哪!只過了幾天,我就把自己的決心拋到九霄云外去了。簡單地說,為了不讓我父親再糾纏我,在那次談話后的好幾個星期里,我一直遠遠躲開他。但是,我并不倉促行事,不像以前那樣頭腦發熱時想干就干,而是等我母親心情較好的時候去找了她。我對她說,我一心想到外面去見見世面,除此之外我什么事也不想干。父親最好答應我,免得逼我私自出走。我說,我已經十八歲了,無論去當學徒,或是去做律師的助手都太晚了。而且,我絕對相信,即使自己去當學徒或做助手,也必定不等滿師就會從師傅那兒逃出來去航海的。如果她能去父親那兒為我說情,讓他答應我乘船出洋一次,如果我回家后覺得自己并不喜歡航海,那我就會加倍努力彌補我所浪費的時間。
我母親聽了我的話就大發脾氣。她對我說,她知道去對父親說這種事毫無用處。父親非常清楚這事對我的利害關系,決不會答應我去做任何傷害我自己的事情。她還說,父親和我的談話那樣語重心長、諄諄善誘,而我竟然還想離家遠游,這實在使她難以理解。她說,總而言之,如果我執意自尋絕路,那誰也不會來幫助我的。她要我相信,無論是母親,還是父親,都不會同意我出洋遠航,所以我如果自己想找死,與她也無關,免得我將來說,當時我父親是不同意的,但我母親卻同意了。
盡管我母親當面拒絕了我的清求,表示不愿意向父親轉達我的話,但事后我聽說,她還是把我們的談
......
目錄
品牌:圖書
商品基本信息,請以下列介紹為準 | |
商品名稱: | 魯濱孫飄流記(插圖本) |
作者: | [英國]笛福 |
譯者: | 郭建中 |
市場價: | 15元 |
文軒網價: | 9.5元【63折】 |
ISBN號: | 9787544714693 |
出版社: | 譯林出版社 |
商品類型: | 圖書 |
其他參考信息(以實物為準) | ||
裝幀:平裝 | 開本:32開 | 語種:中文 |
出版時間:2011-02-01 | 版次:1 | 頁數:267 |
印刷時間:2011-02-01 | 印次:1 | 字數:210.00千字 |
內容簡介 | |
《魯濱孫飄流記(插圖本)》內容簡介:關于笛福的生平及《魯濱孫飄流記》一書的成就,已有許多前人名家評說,我就不想多費筆墨了。一句話,笛福一生(1660-1731),正處于資本主義發展的上升期,《魯濱孫飄流記》則形象地反映了資產階級處在上升時期的精神面貌,塑造了那個時期資產階級的一個典型人物。 不同時代的政治家、經濟學家、宗教人士、文學史家和文藝評論家,可以從各個角度解讀《魯濱孫飄流記》,但一般讀者,不論是青少年或中老年,都只把其作為一部冒險小說來閱讀消遣而已。這部小說之所以風靡當時而又歷久不衰,并不是因為歷代評論家的種種褒揚,而是因為在世界各地擁有一代又一代的讀者。小說從初版至今,已出了幾百版,幾乎譯成了世界上各種文字。據說,除了《圣經》之外,《魯濱孫飄流記》是再版最多的一本書。今天,該書被譽為英國文學史上的第一部長篇小說,成了世界文學寶庫中一部不朽的名著。 |
精彩內容 | |
我為這次談話深受感動。真的,誰聽了這樣的話會無動于衷呢?我決心不再想出洋的事了,而是聽從父親的意愿,安心留在家里。可是,天哪!只過了幾天,我就把自己的決心拋到九霄云外去了。簡單地說,為了不讓我父親再糾纏我,在那次談話后的好幾個星期里,我一直遠遠躲開他。但是,我并不倉促行事,不像以前那樣頭腦發熱時想干就干,而是等我母親心情較好的時候去找了她。我對她說,我一心想到外面去見見世面,除此之外我什么事也不想干。父親最好答應我,免得逼我私自出走。我說,我已經十八歲了,無論去當學徒,或是去做律師的助手都太晚了。而且,我絕對相信,即使自己去當學徒或做助手,也必定不等滿師就會從師傅那兒逃出來去航海的。如果她能去父親那兒為我說情,讓他答應我乘船出洋一次,如果我回家后覺得自己并不喜歡航海,那我就會加倍努力彌補我所浪費的時間。 我母親聽了我的話就大發脾氣。她對我說,她知道去對父親說這種事毫無用處。父親非常清楚這事對我的利害關系,決不會答應我去做任何傷害我自己的事情。她還說,父親和我的談話那樣語重心長、諄諄善誘,而我竟然還想離家遠游,這實在使她難以理解。她說,總而言之,如果我執意自尋絕路,那誰也不會來幫助我的。她要我相信,無論是母親,還是父親,都不會同意我出洋遠航,所以我如果自己想找死,與她也無關,免得我將來說,當時我父親是不同意的,但我母親卻同意了。 盡管我母親當面拒絕了我的清求,表示不愿意向父親轉達我的話,但事后我聽說,她還是把我們的談 ...... |