4周攻克考博英語(yǔ)寫譯周計(jì)劃 ..
- 所屬分類:
考博英語(yǔ)
- 作者:
- 出版社:
- ISBN:9787111441021
- 出版日期:
-
原價(jià):
¥30.00元
現(xiàn)價(jià):¥0.00元
-
本書信息由合作網(wǎng)站提供,請(qǐng)前往以下網(wǎng)站購(gòu)買: 京東商城
當(dāng)當(dāng)網(wǎng)
圖書簡(jiǎn)介
品牌:機(jī)械工業(yè)出版社詳情
基本信息:
- 出版社: 機(jī)械工業(yè)出版社;
第1版 (2014年1月1日)
- 叢書名: 卓越考博英語(yǔ)應(yīng)試教材
- 平裝: 200頁(yè)
- 語(yǔ)種: 簡(jiǎn)體中文,
英語(yǔ)
- 開本: 16
- ISBN: 9787111441021
- 條形碼: 9787111441021
- 商品尺寸: 25.6
x 18.2 x 1 cm
- 商品重量: 381
g
- 品牌: 機(jī)械工業(yè)出版社
編輯推薦:
《4周攻克考博英語(yǔ)寫譯周計(jì)劃》編輯推薦:2014最新版考博英語(yǔ);2周翻譯+2周寫作,4周規(guī)劃高效合理;市面上第一本考博英語(yǔ)翻譯與寫作專項(xiàng)圖書;4周規(guī)劃,科學(xué)合理,內(nèi)容布局得當(dāng),是一本市面上難得的規(guī)劃性極強(qiáng)的考試輔導(dǎo)用書
內(nèi)容提要:
本書具備兩個(gè)第一:市面上同類圖書中第一次將考博英語(yǔ)翻譯和寫作兩個(gè)專項(xiàng)進(jìn)行提煉和獨(dú)立的圖書;第一本高效規(guī)劃到4周:2天翻譯+2天寫作,科學(xué)規(guī)劃,布局合理,針對(duì)性強(qiáng)。對(duì)于很多時(shí)間緊張、缺乏規(guī)劃的考生來(lái)說(shuō),不外乎是一本難得的備考用書。
目錄:
叢書序
第一周英譯漢翻譯技巧
星期一
英譯漢考情分析及翻譯準(zhǔn)備工作
星期二
英譯漢的技巧(一)
詞義的選擇、詞性的轉(zhuǎn)換、增譯法、省譯法
星期三
英譯漢的技巧(二)
重復(fù)法、反面著筆法、分句、合句法
星期四
英譯漢的技巧(三)
名詞性從句、定語(yǔ)從句譯法
星期五
英譯漢的技巧(四)
狀語(yǔ)從句的譯法
星期六
英譯漢的技巧(五)
被動(dòng)語(yǔ)態(tài)、長(zhǎng)句的譯法
星期日
本周測(cè)試
第二周漢譯英翻譯技巧
星期一
漢譯英基本考情分析及翻譯準(zhǔn)備工作
星期二
漢譯英解題技巧(一)
詞的選擇、詞的增補(bǔ)
星期三
漢譯英解題技巧(二)
詞的省譯、詞類的轉(zhuǎn)換、語(yǔ)態(tài)的轉(zhuǎn)換
星期四
漢譯英解題技巧(三)
語(yǔ)序的變換、正說(shuō)與反說(shuō)
星期五
漢譯英解題技巧(四)
省略句、否定句、倒裝句的譯法
星期六
漢譯英解題技巧(五)
無(wú)主句、長(zhǎng)句、習(xí)語(yǔ)的譯法
星期日
本周測(cè)試
第三周寫作(上)——基礎(chǔ)篇
星期一
提綱作文寫作方法(一)
對(duì)立觀點(diǎn)型
星期二
提綱作文寫作方法(二)
闡述主題型、解決問(wèn)題型
星期三
圖表作文寫作方法
星期四
情景作文寫作方法
星期五
應(yīng)用文寫作方法(一)
星期六
應(yīng)用文寫作方法(二)
星期日
本周測(cè)試
第四周寫作(下)——提高篇
星期一
寫作的基本原則
星期二
寫作高分技巧之“遣詞”
星期三
寫作亮點(diǎn)詞匯
星期四
寫作高分技巧之“造句”
星期五
寫作閃光句式
星期六
寫作高分技巧之“組段”
星期日
本周測(cè)試
附 錄
應(yīng)用文常用句型
目錄
品牌:機(jī)械工業(yè)出版社
基本信息:
- 出版社: 機(jī)械工業(yè)出版社; 第1版 (2014年1月1日)
- 叢書名: 卓越考博英語(yǔ)應(yīng)試教材
- 平裝: 200頁(yè)
- 語(yǔ)種: 簡(jiǎn)體中文, 英語(yǔ)
- 開本: 16
- ISBN: 9787111441021
- 條形碼: 9787111441021
- 商品尺寸: 25.6 x 18.2 x 1 cm
- 商品重量: 381 g
- 品牌: 機(jī)械工業(yè)出版社
編輯推薦:
《4周攻克考博英語(yǔ)寫譯周計(jì)劃》編輯推薦:2014最新版考博英語(yǔ);2周翻譯+2周寫作,4周規(guī)劃高效合理;市面上第一本考博英語(yǔ)翻譯與寫作專項(xiàng)圖書;4周規(guī)劃,科學(xué)合理,內(nèi)容布局得當(dāng),是一本市面上難得的規(guī)劃性極強(qiáng)的考試輔導(dǎo)用書
內(nèi)容提要:
本書具備兩個(gè)第一:市面上同類圖書中第一次將考博英語(yǔ)翻譯和寫作兩個(gè)專項(xiàng)進(jìn)行提煉和獨(dú)立的圖書;第一本高效規(guī)劃到4周:2天翻譯+2天寫作,科學(xué)規(guī)劃,布局合理,針對(duì)性強(qiáng)。對(duì)于很多時(shí)間緊張、缺乏規(guī)劃的考生來(lái)說(shuō),不外乎是一本難得的備考用書。
目錄:
叢書序
第一周英譯漢翻譯技巧
星期一 英譯漢考情分析及翻譯準(zhǔn)備工作
星期二 英譯漢的技巧(一)
詞義的選擇、詞性的轉(zhuǎn)換、增譯法、省譯法
星期三 英譯漢的技巧(二)
重復(fù)法、反面著筆法、分句、合句法
星期四 英譯漢的技巧(三)
名詞性從句、定語(yǔ)從句譯法
星期五 英譯漢的技巧(四)
狀語(yǔ)從句的譯法
星期六 英譯漢的技巧(五)
被動(dòng)語(yǔ)態(tài)、長(zhǎng)句的譯法
星期日 本周測(cè)試
第二周漢譯英翻譯技巧
星期一 漢譯英基本考情分析及翻譯準(zhǔn)備工作
星期二 漢譯英解題技巧(一)
詞的選擇、詞的增補(bǔ)
星期三 漢譯英解題技巧(二)
詞的省譯、詞類的轉(zhuǎn)換、語(yǔ)態(tài)的轉(zhuǎn)換
星期四 漢譯英解題技巧(三)
語(yǔ)序的變換、正說(shuō)與反說(shuō)
星期五 漢譯英解題技巧(四)
省略句、否定句、倒裝句的譯法
星期六 漢譯英解題技巧(五)
無(wú)主句、長(zhǎng)句、習(xí)語(yǔ)的譯法
星期日 本周測(cè)試
第三周寫作(上)——基礎(chǔ)篇
星期一 提綱作文寫作方法(一)
對(duì)立觀點(diǎn)型
星期二 提綱作文寫作方法(二)
闡述主題型、解決問(wèn)題型
星期三 圖表作文寫作方法
星期四 情景作文寫作方法
星期五 應(yīng)用文寫作方法(一)
星期六 應(yīng)用文寫作方法(二)
星期日 本周測(cè)試
第四周寫作(下)——提高篇
星期一 寫作的基本原則
星期二 寫作高分技巧之“遣詞”
星期三 寫作亮點(diǎn)詞匯
星期四 寫作高分技巧之“造句”
星期五 寫作閃光句式
星期六 寫作高分技巧之“組段”
星期日 本周測(cè)試
附 錄 應(yīng)用文常用句型
第一周英譯漢翻譯技巧
星期一 英譯漢考情分析及翻譯準(zhǔn)備工作
星期二 英譯漢的技巧(一)
詞義的選擇、詞性的轉(zhuǎn)換、增譯法、省譯法
星期三 英譯漢的技巧(二)
重復(fù)法、反面著筆法、分句、合句法
星期四 英譯漢的技巧(三)
名詞性從句、定語(yǔ)從句譯法
星期五 英譯漢的技巧(四)
狀語(yǔ)從句的譯法
星期六 英譯漢的技巧(五)
被動(dòng)語(yǔ)態(tài)、長(zhǎng)句的譯法
星期日 本周測(cè)試
第二周漢譯英翻譯技巧
星期一 漢譯英基本考情分析及翻譯準(zhǔn)備工作
星期二 漢譯英解題技巧(一)
詞的選擇、詞的增補(bǔ)
星期三 漢譯英解題技巧(二)
詞的省譯、詞類的轉(zhuǎn)換、語(yǔ)態(tài)的轉(zhuǎn)換
星期四 漢譯英解題技巧(三)
語(yǔ)序的變換、正說(shuō)與反說(shuō)
星期五 漢譯英解題技巧(四)
省略句、否定句、倒裝句的譯法
星期六 漢譯英解題技巧(五)
無(wú)主句、長(zhǎng)句、習(xí)語(yǔ)的譯法
星期日 本周測(cè)試
第三周寫作(上)——基礎(chǔ)篇
星期一 提綱作文寫作方法(一)
對(duì)立觀點(diǎn)型
星期二 提綱作文寫作方法(二)
闡述主題型、解決問(wèn)題型
星期三 圖表作文寫作方法
星期四 情景作文寫作方法
星期五 應(yīng)用文寫作方法(一)
星期六 應(yīng)用文寫作方法(二)
星期日 本周測(cè)試
第四周寫作(下)——提高篇
星期一 寫作的基本原則
星期二 寫作高分技巧之“遣詞”
星期三 寫作亮點(diǎn)詞匯
星期四 寫作高分技巧之“造句”
星期五 寫作閃光句式
星期六 寫作高分技巧之“組段”
星期日 本周測(cè)試
附 錄 應(yīng)用文常用句型