如何用英語來表達呢?如果你直譯為“The world is so big that I want to have a look/look at it.”,英語君想說,意思雖然也通,但明顯是咱們直譯的是吧……
有網友引用了月亮河歌詞的一句“There is such a lot of world to see.”很貼切的表達了這個含義。
強大網友的版本很多,還有比如“The world outside is yet to be seen.”,“ The big world is out there, and I won't keep her waiting.”,“ The earth is round, I want to wander around.”。
寶寶,英文還真有“BAO-BAO, or Baby” 。The dual-word online slang refers to yourself, used as first person pronoun for anyone who tries to act cute. 這個疊音指的是自己,用于賣萌,或努力表現的可愛。
當然正常一點,我們口語里其實用I am freaked out!/You scared me! /I am frightened out of my wits!就可以搞定。