網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號(hào)
China has held the title of world’s largest robot market for three consecutive years, from2013 through 2015. Also in 2015, the sales of robots for industrial use in China exceeded the same sales number for Europe, according to a recent report from thepaper.cn.
自2013年到2015年,中國(guó)連續(xù)三年蟬聯(lián)世界最大機(jī)器人市場(chǎng)桂冠。據(jù)thepaper.cn最近的一份報(bào)道,2015年,中國(guó)工業(yè)用途機(jī)器人銷量超過(guò)了歐洲。
The same report states that the total number of robots sold in 2015 exceeded 68,000, which is a 30.3 percent rise from 2014.
相同的報(bào)告聲明,2015年機(jī)器人銷售總量超過(guò)6800個(gè),同比2014年上漲30.3%。
The report was issued by Song Xiaogang, secretary general of the China Robot Industry Alliance, during the 2016 China International Robot Show (CIROS) that opened on Wednesday in Shanghai.
在上海周三舉行的2016年中國(guó)國(guó)際機(jī)器人展上,該報(bào)告由中國(guó)機(jī)器人產(chǎn)業(yè)聯(lián)盟秘書長(zhǎng)宋曉剛發(fā)出。
Specifically, some 36.8 percent of robots sold were deployed in the automobile industry.While the robots working with car manufacturers are mostly foreign brands, domestically-made robots were most frequently used in the metal product manufacturing industry, the report said. The most popular models on the Chinese market are multi-joint robots, with a growing percentage of domestic brands winning larger shares of the market.
具體地說(shuō),36.8%的售出機(jī)器人分布在汽車領(lǐng)域。報(bào)告稱,盡管和汽車制造商工作的機(jī)器人大部分是國(guó)外品牌,但是國(guó)內(nèi)制造的機(jī)器人更頻繁地被用于金屬產(chǎn)品制造業(yè)。中國(guó)市場(chǎng)上最流行的模型是多關(guān)節(jié)機(jī)器人,國(guó)產(chǎn)品牌的銷量增長(zhǎng)比獲得了更大的市場(chǎng)份額。
“Even the high-end industry is beginning to provide low-end products, indicating the massive popularity of robots in today’s market. However, we must prevent this trend from growing more pronounced. Companies should be more innovative in their research, development and application of technologies. They must also avoid pointless competition,” said Wang Weiming, a senior official with the Ministry of Industry and Information Technology, during a forum at CIROS.
在中國(guó)國(guó)際機(jī)器人展的一個(gè)論壇期間,工業(yè)和信息技術(shù)部的一名高級(jí)官員王偉明說(shuō):“即便是高端產(chǎn)業(yè)也正在開(kāi)始提供低端產(chǎn)品,這預(yù)示著機(jī)器人風(fēng)靡今日市場(chǎng)。然而,我們必須阻止這種趨勢(shì)變得更加明顯。公司應(yīng)該在科研方面更具創(chuàng)新性,發(fā)展和應(yīng)用科技。他們必須避免無(wú)意義競(jìng)爭(zhēng)。”
According to Wang, there are over 40 robot industrial parks across China and more than800 large-scale robot manufacturing companies.
據(jù)王說(shuō),中國(guó)有40多個(gè)機(jī)器人工業(yè)園,800多個(gè)大規(guī)模的機(jī)器人制造公司。
Wang Ruixiang, president of the China Machinery Industry Federation, said that the robot industry is a key parameter in judging a country’s mechanical industrialization. Chinabegan to list its robot industry as strategically important in 2014, thepaper.cn reported.
中國(guó)機(jī)械工業(yè)聯(lián)合會(huì)會(huì)長(zhǎng)王瑞祥說(shuō),機(jī)器人工業(yè)上是判斷國(guó)家工業(yè)進(jìn)程的重要參數(shù)。thepaper.cn 報(bào)道稱,2014年,中國(guó)開(kāi)始把它的機(jī)器人工業(yè)視為戰(zhàn)略性重要產(chǎn)業(yè)。
來(lái)源未注明“中國(guó)考研網(wǎng)”的資訊、文章等均為轉(zhuǎn)載,本網(wǎng)站轉(zhuǎn)載出于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性,如涉及版權(quán)問(wèn)題,請(qǐng)聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人從本網(wǎng)站下載使用,必須保留本網(wǎng)站注明的"稿件來(lái)源",并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。
來(lái)源注明“中國(guó)考研網(wǎng)”的文章,若需轉(zhuǎn)載請(qǐng)聯(lián)系管理員獲得相應(yīng)許可。
聯(lián)系方式:chinakaoyankefu@163.com
掃碼關(guān)注
了解考研最新消息
網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號(hào)