網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號(hào)
2019考研英語已在12.22下午落下帷幕,閱讀理解仍然是很多考生關(guān)注的焦點(diǎn)。在今年英語二的第四篇文章的五道題目中,定位點(diǎn)幾乎都是長(zhǎng)句,甚至出現(xiàn)了獨(dú)句段,可見今年的命題老師仍然對(duì)長(zhǎng)難句的考察情有獨(dú)鐘,那么接下來查老師給大家來簡(jiǎn)單解析下如何快速從長(zhǎng)難句的文字中抓住重點(diǎn),明確解題點(diǎn),從而得分。
下面筆者就這一點(diǎn)給大家做一些簡(jiǎn)要的分析。
對(duì)于長(zhǎng)難句的理解,在考場(chǎng)上無需糾結(jié)每一個(gè)詞如何翻譯,而是要抓住主題詞加屬性詞,明確主要內(nèi)容。比如:
36. Some celebrities star in a new video to ______.
這道題的定位點(diǎn)在第一段最后一句。
They are part of a bunch of celebrities starring in a new video for World Environment Day—encouraging you, the consumer, to swap out your single-use plastic staples to combat the plastics crisis. [33 words]
這句話的主人公為they,代指前面的幾位名人,也呼應(yīng)了題干中的Some celebrities,屬性詞為starring in a new video,呼應(yīng)了題干里的star in a new video,這樣答案肯定在最后破折號(hào)后面。后面的encourage就是呼應(yīng)選項(xiàng)A里的urge, 這跟2013年英語一第一篇的第二題的替換詞一模一樣。看到這里很多同學(xué)反映后面的swap out不認(rèn)識(shí),包括還有staple, 其實(shí)沒有關(guān)系,選項(xiàng)里的use of plastics在這句定位句中有完整的呼應(yīng),前面的動(dòng)詞就是對(duì)應(yīng)cut,就是swap out。
所以可以看出只要對(duì)于句子的定位準(zhǔn)確,有部分單詞不認(rèn)識(shí),我們依然可以通過句子的結(jié)構(gòu)快速找尋到同義替換的點(diǎn)。
另外37. The author is concerned that“moral licensing”may ______
這道題定位點(diǎn)在第二段第三句。
They could even be harmful, satisfying a need to have “done our bit” without ever progressing onto bigger, bolder, more effective actions — a kind of “moral licensing” that eases our concerns and stops us doing more and asking more of those in charge. [43 words]
這句話的主人公為they,也是代指前面的內(nèi)容,但是這部分信息其實(shí)和37的題干并無直接關(guān)系,定位點(diǎn)其實(shí)在后面破折號(hào),尤其是that后面的內(nèi)容。而這里的信息中,很關(guān)鍵的屬性信息就是eases,stops doing和asking。和選項(xiàng)匹配來說,A和C的prevent和weaken都吻合,但是C里面的accomplishment就沒有提及了。而A后半段的further efforts其實(shí)就是定位點(diǎn)的doing more 和asking more。
另外38.By pointing out our identity as “citizens”, the author indicates that _____
這道題定位點(diǎn)是一個(gè)獨(dú)句段,這種段落一般出現(xiàn)在文章里面,命題老師是絕對(duì)不會(huì)放過的。
While the conversation around our environment and our responsibility toward it remains centered on shopping bags and straws, we’re ignoring the balance of power that implies that as“consumers” we must shop sustainably, rather than as“citizens”hold our governments and industries to account to push for real systematic change. [54 words]
這句話非常長(zhǎng),開頭是個(gè)while的讓步從句,重點(diǎn)在主句部分,也就是從we’re 開始,而在最后部分又出現(xiàn)了題干定位詞“citizens”,這樣整個(gè)句子的核心鎖定在rather than后面。在這部分剩余信息中,中心詞就是governments and industries,屬性詞就是hold,這和選項(xiàng)C 里的government和press匹配,所以這道題最后選C。
可以看到長(zhǎng)難句的快速理解對(duì)于現(xiàn)在考研英語閱讀做題的一個(gè)重要性,那么也對(duì)于接下來我們2020屆備戰(zhàn)考研的考生們一個(gè)啟示,要在基礎(chǔ)階段加強(qiáng)長(zhǎng)難句部分的學(xué)習(xí),為閱讀做題打好堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。最后提前預(yù)祝大家金榜題名!
來源未注明“中國考研網(wǎng)”的資訊、文章等均為轉(zhuǎn)載,本網(wǎng)站轉(zhuǎn)載出于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性,如涉及版權(quán)問題,請(qǐng)聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人從本網(wǎng)站下載使用,必須保留本網(wǎng)站注明的"稿件來源",并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。
來源注明“中國考研網(wǎng)”的文章,若需轉(zhuǎn)載請(qǐng)聯(lián)系管理員獲得相應(yīng)許可。
聯(lián)系方式:chinakaoyankefu@163.com
掃碼關(guān)注
了解考研最新消息
網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號(hào)