從西北師范大學研究生院獲悉,2023年西北師范大學856阿拉伯語翻譯與寫作考研考試大綱及參考書目內容如下
《阿拉伯語翻譯與寫作》科目大綱
(科目代碼856)
一、考核要求
阿譯漢:將一篇300-400詞的短文譯成漢語。(50%)
漢譯阿:將一篇300-400字的短文譯成阿語。(50%)
寫作:根據所給命題及規定體裁用阿拉伯語撰寫一篇300詞左右的文章。(50%)
考核評價目標
阿拉伯語翻譯與寫作考試旨在科學有效地考查考生的阿漢互譯能力和阿拉伯語寫作能力,還考查考生的阿拉伯語寫作能力及阿拉伯語語篇理解能力和語言表達能力,同時考查考生對阿拉伯國家文學、社會文化、政治史地等負面的掌握情況。要求熟悉基本翻譯理論,使用正確翻譯技巧;正確理解原文的內容;準確表達原文的意思;譯文忠實于原文,行文通順流暢。
考核內容
考查內容包括翻譯技能與寫作技能,涉及阿拉伯政治、經濟、文學、語言、社會、歷史、科技、民俗、宗教等多個領域。寫作考核內容包括說明文、議論文及記敘文的寫作技巧。
四、參考書目
1、《阿拉伯語漢語翻譯教程》,劉開古,上海外語教育出版社(1988版)
2、《阿拉伯語漢語互譯教程》,薛慶國,上海外語教育出版社(2013版)
來源未注明“中國考研網”的資訊、文章等均為轉載,本網站轉載出于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點或證實其內容的真實性,如涉及版權問題,請聯系本站管理員予以更改或刪除。如其他媒體、網站或個人從本網站下載使用,必須保留本網站注明的"稿件來源",并自負版權等法律責任。
來源注明“中國考研網”的文章,若需轉載請聯系管理員獲得相應許可。
聯系方式:chinakaoyankefu@163.com
掃碼關注了解考研最新消息
網站介紹 關于我們 聯系方式 友情鏈接 廣告業務 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號