1.There is no denying in saying that the another is in one way or another trying to send a message about the important of persisting in achieving what you desire.
The這個冠詞不能修飾another,the another 做主語的話應該再寫的具體些;important換成名詞importance。
2.Most tests require a potential candidate with whom to compare DNA.
Candidate后是一個定語從句,with是和compare連著的,就是所有的測試都需要一個潛在的候選者,進而可以和這個人比對DNA。
3. Critics also argue that commercial genetic testing is only as good as the reference collection to which a sample is compared.
第一句話,critics是主語argue是謂語,that后面是賓語從句,然后to which 引導的是修飾collections的定語從句,因為compare的固定用法是compare to/with sth, 在which引導從句時候compare后面的to提到了which前面。評論家也指出商業的基因檢測僅僅和類似作為樣本的參考搜集一樣。
4.But because hard laughter is difficult to __4__, a good laugh is unlikely to have __5___ benefits the way, say, walking or jogging does.
5.But do not bother trying to kill off old habits; once those ruts of procedure are worn into the brain,they are there to stay.
然而不必庸人自擾地想著改掉一些舊習慣;因為一旦這些根深蒂固的模式進入大腦后,他們就會長久停留。(意思是舊習慣很難改掉)。
6.If you then examined the European national youth teams that feed the world Cup and professional ranks, you would find this strange phenomenon to be even more pronounced。
7.Instead, the new habits we deliberately press into ourselves create parallel pathways that can bypass those old roads.
press是按壓的意思,具體到這里的語境,是說我們刻意地把一些新習慣強加于我們自己。
8.做態度題時的正反關系原則,正有并列、解釋、列舉,反有轉折和否定。如果按字面理解其實不難,一個人的態度接著可以有例子、詳細解釋、或并列觀點出現,那這是對現有態度的支持和遞進;而轉折和否定的出現則是對態度的反面。一般態度題定位準了也是容易選出來的,這個原則是在說如果看不懂態度可以從后邊內容正反關系推出來。比如2012年text4,40題,問你對于public-sector的態度,原句在最后一段public-sector does not reward high achievers may be a much bigger problem,其實從這句話中就足以看出那個人的態度,不太贊成。為了更進一步看這個bigger,前邊是在說銀行家的高額工資已經遭到了批評---是個問題,而后邊說的更是個大問題。