4.固定搭配和用詞習慣不當。英語語言的一大特點就是其豐富的習慣用語和固定搭配。英語中有大量的動詞短語,介詞短語,形容詞短語,例如,部分考生經常會將 “spend much time in ...”(花費很多時間做某事)寫成 “take much time in ...”; 再如,“幫某人一個忙”、“給某人恩惠” 應是“ do sb. a favour ”,部分考生可能會寫成 “give sb a favour”。英語中的固定搭配及習慣用法有時看起來不符合邏輯,但卻是非常地道的用法。
5.詞匯量小,臨時“創造”單詞。平時詞匯積累不夠,能夠運用在寫作中的詞匯量太少,好不容易知道如何運用但又無法正確拼寫出來,結果只能用漢語拼音替代。除了部分詞匯的拼寫錯誤外,考生有時還會想當然的自己“創造”單詞。曾經就有考生將長城“The Great Wall”寫成“ChangCheng”。這樣在寫作上“肆意妄為”,必然會導致成績不太理想。
6.句子成分邏輯混亂。由于受到漢語結構的影響,考生易對句子成分的安排位置不當而造成邏輯混亂。例如,對句子主謂語及狀語之間的位置安排不妥而造成的邏輯混亂:Our English class often told stories. 應改為:We often told stories in our English class。