圖書簡介
品牌:圖書詳情 商品基本信息,請以下列介紹為準 商品名稱: 翻譯與跨文化交際 作者: 陳建平 市場價: 35.9元 文軒網價: 28.7元【80折】 ISBN號: 9787513524476 出版社: 外語教學與研究出版社 商品類型: 圖書
其他參考信息(以實物為準) 裝幀:平裝 開本:16開 語種:中英雙語 出版時間:2012-09-01 版次:1 頁數:238 印刷時間:2012-09-01 印次:1 字數:
內容簡介 《翻譯與跨文化交際》教材旨在從若干層面將翻譯學生引入語言、文化與跨文化交際領域,著力幫助他們較全面地了解和認識語言與文化的內在聯系以及語言翻譯過程中可能涉及的跨文化問題,為翻譯學習與實踐打下一定的語言文化和跨文化交際的知識基礎。
作者簡介 陳建平,廣東外語外貿大學黨委書記
目錄 Part 1 Intercultural Communication in Translation
1.1 The Interconnectedness Between Translation and Intercultural
Communication
1.2 Approaches to Intercultural Communication Studies
1.2.1 The Scope of Intercultural Communication
1.2.2 The Rationale for Intercultural Communication Studies
1.2.3 Intercultural, Intracultural and Cross-cultural
Communication
1.2.4 The Contextual Model and the Sociolinguistic Approach
1.3 The Themes of This Introductory Course
1.4 Workshop
1.4.1 Translation and Studies in Communication & Culture
1.4.2 The Problems of Translation and Equivalence
1.4.3 Translatability of Cultural Perspectives
1.4.4 Practice in Translating Culture
Suggested Readings
Part 2 Language and Communication 語言與交際
2.1 Understanding Communication
2.1.1 The Process of Communication
2.1.2 The Features of Human Communication
2.1.3 The Relationship Between Communication and Culture
2.1.4 Dimensions for Assessing Communicative Differences Across
Cultures
2.2 Understanding Language and Communication
2.2.1 The Nature of Language as Communication
2.2.2 The Patterns and Functions of Communication
2.3 Understanding the Concept of Communicative Competence
2.3.1 Defining a Competent Communicator
2.3.2 Implications for Foreign Language Learning and Translation
Practice
2.4 Workshop
2.4.1 Basic Notions in the Analysis
2.4.2 A Comparative Analysis of a Communicative Event Across
Cultures
2.4.3 A Comparative Analysis of Bilingual Introductions to
Universities in China
Suggested Readings
Part 3 Language and Culture 語言與文化
3.1 Understanding Culture
3.1.1 The Nature of Culture
3.1.2 The Basic Elements of Culture
3.2 Language and Cultural Thought Patterns
3.2.1 Language and Cultural Perception
3.2.2 Language and Thought Patterns
3.3 Language and Cultural Contexts
3.3.1 High-context Culture vs. Low-context Culture
3.3.2 Individualistic vs. Collectivistic Cultural Context
3.4 Workshop
3.4.1 Cultural Presuppositions
3.4.2 Differences in Cultural Presupposition
3.4.3 Structural Differences vs. Cultural Differences
3.4.4 An Illustration of Language and Context
3.4.5 Culture Shock
Suggested Readings
Part 4 Language and Society 語言與社會
4.1 Language and Language Varieties
4.1.1 Language and Variation
4.1.2 Language and Dialect
4.2 Language and So Variation
4.2.1 Language and So Backgrounds
4.2.2 Language and Occupation
4.3 Bilingualism and Multiculturalism
4.3.1 Monolingualism vs. Bilingualism
4.3.2 Multiculturalism
4.4 Workshop
4.4.1 Speech and Identity
4.4.2 Language and Gender
4.4.3 Language and Nation
4.4.4 The Language of Stock Exchanges
4.4.5 Multilingualism and Translation Problems in the European
Union
Suggested Readings
Part 5 Intercultural Discourse 語篇與社會
5.1 Culture and Speech Acts
5.1.1 Communication and Speech Acts
5.1.2 Speech Acts and Culture
5.2 Culture and Politeness
5.2.1 The Notion of Face and Politeness Strategies
5.2.2 Politeness Strategies of Involvement and Independence
5.3 Culture and Discourse Patterns
5.3.1 Culture and Discourse Structure
5.3.2 Cultural Patterns of Rhetoric
5.4 Workshop
5.4.1 Different Cultures, Different Speech Act Sets
5.4.2 Chinese EFL Students' Characteristic Paragraph and Essay
Structure
5.4.3 An Illustration of a Typical Chinese Discourse Pattern
5.4.4 A Comparison of New Year Messages
5.4.5 Discussion of the Application of the Notion of Genre in
Translation
Suggested Readings
References參考書目
目錄
品牌:圖書
商品基本信息,請以下列介紹為準 | |
商品名稱: | 翻譯與跨文化交際 |
作者: | 陳建平 |
市場價: | 35.9元 |
文軒網價: | 28.7元【80折】 |
ISBN號: | 9787513524476 |
出版社: | 外語教學與研究出版社 |
商品類型: | 圖書 |
其他參考信息(以實物為準) | ||
裝幀:平裝 | 開本:16開 | 語種:中英雙語 |
出版時間:2012-09-01 | 版次:1 | 頁數:238 |
印刷時間:2012-09-01 | 印次:1 | 字數: |
內容簡介 | |
《翻譯與跨文化交際》教材旨在從若干層面將翻譯學生引入語言、文化與跨文化交際領域,著力幫助他們較全面地了解和認識語言與文化的內在聯系以及語言翻譯過程中可能涉及的跨文化問題,為翻譯學習與實踐打下一定的語言文化和跨文化交際的知識基礎。 |
作者簡介 | |
陳建平,廣東外語外貿大學黨委書記 |
目錄 | |
Part 1 Intercultural Communication in Translation 1.1 The Interconnectedness Between Translation and Intercultural Communication 1.2 Approaches to Intercultural Communication Studies 1.2.1 The Scope of Intercultural Communication 1.2.2 The Rationale for Intercultural Communication Studies 1.2.3 Intercultural, Intracultural and Cross-cultural Communication 1.2.4 The Contextual Model and the Sociolinguistic Approach 1.3 The Themes of This Introductory Course 1.4 Workshop 1.4.1 Translation and Studies in Communication & Culture 1.4.2 The Problems of Translation and Equivalence 1.4.3 Translatability of Cultural Perspectives 1.4.4 Practice in Translating Culture Suggested Readings Part 2 Language and Communication 語言與交際 2.1 Understanding Communication 2.1.1 The Process of Communication 2.1.2 The Features of Human Communication 2.1.3 The Relationship Between Communication and Culture 2.1.4 Dimensions for Assessing Communicative Differences Across Cultures 2.2 Understanding Language and Communication 2.2.1 The Nature of Language as Communication 2.2.2 The Patterns and Functions of Communication 2.3 Understanding the Concept of Communicative Competence 2.3.1 Defining a Competent Communicator 2.3.2 Implications for Foreign Language Learning and Translation Practice 2.4 Workshop 2.4.1 Basic Notions in the Analysis 2.4.2 A Comparative Analysis of a Communicative Event Across Cultures 2.4.3 A Comparative Analysis of Bilingual Introductions to Universities in China Suggested Readings Part 3 Language and Culture 語言與文化 3.1 Understanding Culture 3.1.1 The Nature of Culture 3.1.2 The Basic Elements of Culture 3.2 Language and Cultural Thought Patterns 3.2.1 Language and Cultural Perception 3.2.2 Language and Thought Patterns 3.3 Language and Cultural Contexts 3.3.1 High-context Culture vs. Low-context Culture 3.3.2 Individualistic vs. Collectivistic Cultural Context 3.4 Workshop 3.4.1 Cultural Presuppositions 3.4.2 Differences in Cultural Presupposition 3.4.3 Structural Differences vs. Cultural Differences 3.4.4 An Illustration of Language and Context 3.4.5 Culture Shock Suggested Readings Part 4 Language and Society 語言與社會 4.1 Language and Language Varieties 4.1.1 Language and Variation 4.1.2 Language and Dialect 4.2 Language and So Variation 4.2.1 Language and So Backgrounds 4.2.2 Language and Occupation 4.3 Bilingualism and Multiculturalism 4.3.1 Monolingualism vs. Bilingualism 4.3.2 Multiculturalism 4.4 Workshop 4.4.1 Speech and Identity 4.4.2 Language and Gender 4.4.3 Language and Nation 4.4.4 The Language of Stock Exchanges 4.4.5 Multilingualism and Translation Problems in the European Union Suggested Readings Part 5 Intercultural Discourse 語篇與社會 5.1 Culture and Speech Acts 5.1.1 Communication and Speech Acts 5.1.2 Speech Acts and Culture 5.2 Culture and Politeness 5.2.1 The Notion of Face and Politeness Strategies 5.2.2 Politeness Strategies of Involvement and Independence 5.3 Culture and Discourse Patterns 5.3.1 Culture and Discourse Structure 5.3.2 Cultural Patterns of Rhetoric 5.4 Workshop 5.4.1 Different Cultures, Different Speech Act Sets 5.4.2 Chinese EFL Students' Characteristic Paragraph and Essay Structure 5.4.3 An Illustration of a Typical Chinese Discourse Pattern 5.4.4 A Comparison of New Year Messages 5.4.5 Discussion of the Application of the Notion of Genre in Translation Suggested Readings References參考書目 |
同類熱銷圖書
書名 | 作者 | 出版社 | 價格 | 購買 |
如何巧妙設計英語課堂(劍橋英語課堂教學系列)——英語教師.. | (英)伍德.. | 外語教學與研究出.. | ¥34.90¥28.50 |
詳情 |
演講的藝術(第十版/中國版)(配CD-ROM光盤)——全球演講圣.. | (美)盧卡.. | 外語教學與研究出.. | ¥48.90¥40.00 |
詳情 |
新編簡明英語語言學教程學習指南 (戴煒棟、何兆熊版《新.. | 牟楊 主編 | 西南交大 | ¥14.00¥9.40 |
詳情 |
怎樣教英語(新版)(語言學文庫)——中國規模最大最具影響力.. | (英)哈默.. | 外語教學與研究出.. | ¥27.90¥22.80 |
詳情 |
新編簡明英語語言學教程(第2版)學習指南 (配套戴煒棟、.. | 牟楊 著 | 西南交通大學出版.. | ¥21.00¥15.80 |
詳情 |
漢英對比語言學 | 陳德彰 編.. | 外語教學與研究出.. | ¥45.90¥36.20 |
詳情 |
如何設計課堂泛讀活動(劍橋英語課堂教學系列)——英語教師.. | (英)班福.. | 外語教學與研究出.. | ¥29.00¥23.20 |
詳情 |
如何使用影像材料進行課堂教學(劍橋英語課堂教學系列)——.. | (英)舍曼.. | 外語教學與研究出.. | ¥37.00¥29.60 |
詳情 |
如何開展個性化課堂教學(劍橋英語課堂教學系列)——英語教.. | (英)格里.. | 外語教學與研究出.. | ¥22.90¥18.30 |
詳情 |
在語境中教語言(圣智英語教師叢書) | (美)赫德.. | 外語教學與研究出.. | ¥58.90¥48.10 |
詳情 |
英語語音學與音系學實用教程(語言學文庫-第3輯)——中國規.. | (英)羅奇.. | 外語教學與研究出.. | ¥39.90¥31.90 |
詳情 |
美英報刊導讀(第二版) | 周學藝 編.. | 北京大學出版社 | ¥56.00¥47.80 |
詳情 |
語料庫應用教程——全國高等學校外語教師教學實踐系列(附.. | 梁茂成,李.. | 外語教學與研究出.. | ¥43.90¥35.90 |
詳情 |
英語史 | 李賦寧 編.. | 商務印書館 | ¥29.00¥25.10 |
詳情 |
網絡外語教學理論與設計 | 張紅玲 等.. | 上海外語教育出版.. | ¥50.00¥39.90 |
詳情 |
哈姆雷特(莎士比亞作品解讀叢書·英文影印插圖版) | (英)湯普.. | 中國人民大學出版.. | ¥39.00¥29.30 |
詳情 |
西方語言學流派(新)——介紹西方語言學流派的最新力作 | 劉潤清 編.. | 外語教學與研究出.. | ¥29.90¥23.90 |
詳情 |
錢鐘書英文文集 | 錢鍾書 ?. | 外語教學與研究出.. | ¥43.90¥35.10 |
詳情 |
英語教學設計 | 魯子問,康.. | 華東師范大學出版.. | ¥33.00¥26.40 |
詳情 |
高校與中學英語教師合作行動研究的實踐探索 | 王薔,張虹.. | 上海教育出版社 | ¥40.00¥32.00 |
詳情 |
英漢詞匯對比研究(復旦博學·語言學系列) | 蔡基剛 著 | 復旦大學出版社 | ¥30.00¥23.80 |
詳情 |
基于語料庫的語言研究與教學應用 | 潘潘 著 | 中國社會科學出版.. | ¥47.00¥37.60 |
詳情 |
任務型語言教學 | (澳)紐南.. | 外語教學與研究出.. | ¥34.00¥27.20 |
詳情 |
現代外語教學與研究(2012) | 吳江梅 等.. | 中國人民大學出版.. | ¥45.00¥34.00 |
詳情 |
英語習語的文化內涵及其語用研究 | 張鎮華 等.. | 外語教學與研究出.. | ¥32.90¥24.70 |
詳情 |