中西翻譯思想比較研究(第二版)
- 所屬分類:
英語翻譯專..
- 作者:
劉宓慶 著
- 出版社:
中國對外翻譯出版公司
- ISBN:9787500133704
- 出版日期:2012-7-1
-
原價:
¥48.00元
現價:¥35.10元
圖書簡介
《中西翻譯思想比較研究(第2版中譯翻譯教材翻譯專業研究生系列教材)/中譯翻譯文庫》編著者劉宓慶。 就翻譯事業本身而言,我們則要作出相應的戰略調整。談到翻譯,人們就首先想到文學,這個觀念是“西方式”的,他們似乎只想看看人家的文學作品,尤其是美國,譯論百分之八十以上談文學。我認為翻譯事業的優先次序應該是:第一,學術翻譯;第二,科技翻譯;第三,財、經、貿翻譯;第四,文學翻譯;第五,文化事業及其他翻譯。我們應該把學術翻譯放在第一位,使它享有最優先的資源投入,這對提高國家地位和國民素質、教育素質都是至關緊要的。這樣的優先次序不僅符合國家發展之所需,而且也是獲得國人的真正認同的關鍵。 就翻譯業本身的發展而言,我想在這里談一談翻譯實業化的問題。作者認為,考慮到翻譯業的實際及發展前景,“實業化”是本行業在社會生產力發展中求得一席之地、一席應有之地的可途徑。
目錄
《劉宓慶翻譯論著全集》(第二版)出版前言
本位本分本色——《劉宓慶翻譯論著全集》序
第二版出版說明(2012)
新“翻譯答問”——第二版代序
第一章 論翻譯思想研究:從不要誤會嚴復談起
1.1 翻譯思想:翻譯理論的最高層級
1.2 翻譯思想的基本特征
1.2.1 高層級性
1.2.2 能產性
1.2.2.1 “產生”對策(strategy)
1.2.2.2 “產生”技巧(techniques,craft
1.2.3 模糊性
1.2.4 傳承性
l.2.5 遷延性
1.1.3 研究翻譯思想的重大意義
1.3.1 有助于提高對翻譯理論研究認識的整體水平
1.3.2 有助于翻譯思想在傳統重構中的功能發揮
1.3.3 有助于從根本上推動翻譯實務的發展
1.3.4 有助于發現問題、識別真偽、增強判斷力,從而使我們能更有的放矢地克服思想上和理論上的偏差
1.4 中國當代翻譯思想發展沿革
1.5 中國當代翻譯思想探討
第二章 論中國翻譯傳統
第三章 中國翻譯理論研究必須體現中國價值
第四章 翻譯學呼喚新的傳統觀(一):翻譯學與墨家思想
第五章 翻譯學呼喚新的傳統觀(二):反思·超越·重構
第六章 論形式的功能觀:“還形式以生命”
第七章 西方當代譯論的三個源頭
第八章 西方當代翻譯思想和流派述略
第九章 論西方當代翻譯理論的局限性
第十章 為根斯坦的意義觀與翻譯研究
第十一章 翻譯是一種“語言游戲”
第十二章 本杰明翻譯觀試析
第十三章 論翻譯的原創性
第十四章 翻譯是原語的超越
《中西翻譯思想比較研究(第2版中譯翻譯教材翻譯專業研究生系列教材)/中譯翻譯文庫》編著者劉宓慶。 就翻譯事業本身而言,我們則要作出相應的戰略調整。談到翻譯,人們就首先想到文學,這個觀念是“西方式”的,他們似乎只想看看人家的文學作品,尤其是美國,譯論百分之八十以上談文學。我認為翻譯事業的優先次序應該是:第一,學術翻譯;第二,科技翻譯;第三,財、經、貿翻譯;第四,文學翻譯;第五,文化事業及其他翻譯。我們應該把學術翻譯放在第一位,使它享有最優先的資源投入,這對提高國家地位和國民素質、教育素質都是至關緊要的。這樣的優先次序不僅符合國家發展之所需,而且也是獲得國人的真正認同的關鍵。 就翻譯業本身的發展而言,我想在這里談一談翻譯實業化的問題。作者認為,考慮到翻譯業的實際及發展前景,“實業化”是本行業在社會生產力發展中求得一席之地、一席應有之地的可途徑。
《劉宓慶翻譯論著全集》(第二版)出版前言 本位本分本色——《劉宓慶翻譯論著全集》序 第二版出版說明(2012) 新“翻譯答問”——第二版代序 第一章 論翻譯思想研究:從不要誤會嚴復談起 1.1 翻譯思想:翻譯理論的最高層級 1.2 翻譯思想的基本特征 1.2.1 高層級性 1.2.2 能產性 1.2.2.1 “產生”對策(strategy) 1.2.2.2 “產生”技巧(techniques,craft 1.2.3 模糊性 1.2.4 傳承性 l.2.5 遷延性 1.1.3 研究翻譯思想的重大意義 1.3.1 有助于提高對翻譯理論研究認識的整體水平 1.3.2 有助于翻譯思想在傳統重構中的功能發揮 1.3.3 有助于從根本上推動翻譯實務的發展 1.3.4 有助于發現問題、識別真偽、增強判斷力,從而使我們能更有的放矢地克服思想上和理論上的偏差 1.4 中國當代翻譯思想發展沿革 1.5 中國當代翻譯思想探討 第二章 論中國翻譯傳統 第三章 中國翻譯理論研究必須體現中國價值 第四章 翻譯學呼喚新的傳統觀(一):翻譯學與墨家思想 第五章 翻譯學呼喚新的傳統觀(二):反思·超越·重構 第六章 論形式的功能觀:“還形式以生命” 第七章 西方當代譯論的三個源頭 第八章 西方當代翻譯思想和流派述略 第九章 論西方當代翻譯理論的局限性 第十章 為根斯坦的意義觀與翻譯研究 第十一章 翻譯是一種“語言游戲” 第十二章 本杰明翻譯觀試析 第十三章 論翻譯的原創性 第十四章 翻譯是原語的超越
同類熱銷圖書
書名 | 作者 | 出版社 | 價格 | 購買 |
英語筆譯實務:2級 | 盧敏 主編 | 外文出版社 | ¥45.00¥31.50 |
詳情 |
英語筆譯綜合能力 2級 最新修訂版 | 外文出版社 | ¥43.00¥30.10 |
詳情 | |
英語口譯筆記法實戰指導(第二版)(附光盤) | 吳鐘明 主.. | 武漢大學出版社 | ¥39.80¥31.60 |
詳情 |
翻譯的技巧 | 錢歌川 著 | 世界圖書出版公司 | ¥56.00¥40.30 |
詳情 |
英語口譯綜合能力 2級 最新修訂版 | 王立弟 主.. | 外文出版社 | ¥43.00¥32.60 |
詳情 |
中式英語之鑒——北京外國語大學碩士研究生考試指定參考用.. | (美)平卡.. | 外語教學與研究出.. | ¥25.90¥21.20 |
詳情 |
實戰口譯(學習用書)(配MP3)——英女王和首相的首席中文翻.. | 外語教學與研究出.. | ¥38.90¥28.70 |
詳情 | |
中級口譯全真模擬試題——新東方大愚英語學習叢書(附光盤.. | 汪海濤,邱.. | 群言出版社 | ¥32.00¥25.40 |
詳情 |
蔣軍虎2013考研英語翻譯真題20年100句老蔣詳解(內附DVD1.. | 蔣軍虎 主.. | 北京航空航天大學.. | ¥19.80¥14.00 |
詳情 |
輔導叢書:英語筆譯實務2級 | 盧敏 主編 | 外文出版社 | ¥40.00¥31.10 |
詳情 |
英語筆譯綜合能力:2級 | 外文出版社 | ¥40.00¥28.00 |
詳情 | |
實戰交傳(英漢互譯)--口譯大師林超倫博士最新力作,揭秘.. | 林超倫 著 | 中國對外翻譯出版.. | ¥38.00¥28.50 |
詳情 |
語法引導式英文翻譯寫作實力養成 | 賴世雄,李.. | 外文出版社 | ¥25.00¥20.00 |
詳情 |
英漢視譯(全國翻譯碩士專業學位系列教材) | 秦亞青,何.. | 外語教學與研究出.. | ¥41.90¥33.50 |
詳情 |
十二天突破英漢翻譯——筆譯篇 | 武峰 編著 | 北京大學出版社 | ¥32.00¥24.10 |
詳情 |
實戰筆譯:英譯漢分冊——英女王和首相的首席中文翻譯林超.. | (英)林超.. | 外語教學與研究出.. | ¥21.90¥17.50 |
詳情 |
英漢口譯技能教程 聽辨 | 盧信朝 編.. | 北京語言大學出版.. | ¥45.00¥36.90 |
詳情 |
基礎口譯閱讀與翻譯教程在(在閱讀中學習口譯詞匯,在筆譯.. | 汪海濤,邱.. | 群言出版社 | ¥30.00¥23.80 |
詳情 |
英語翻譯基礎 | 黃敏,楊元.. | 武漢大學出版社 | ¥22.00¥17.60 |
詳情 |
翻譯理論與實踐叢書:名作精譯——《中國翻譯》英譯漢選粹 | 楊平 主編 | 青島出版社 | ¥22.00¥14.80 |
詳情 |
基礎口譯(全國翻譯碩士專業學位系列教材)(配MP3)(2011版) | 仲偉合 等.. | 外語教學與研究出.. | ¥32.90¥24.60 |
詳情 |
英詩經典名家名譯 | (美)弗羅.. | 外語教學與研究出.. | ¥260.00¥195.00 |
詳情 |
中詩英韻探勝(第二版) | 許淵沖 著 | 北京大學出版社 | ¥48.00¥38.40 |
詳情 |
挑戰翻譯——新東方大愚英語學習叢書 | 谷約 著 | 西安交通大學出版.. | ¥20.00¥15.90 |
詳情 |
漢英口譯-轉換技能進階(高等學校翻譯專業本科教材)(配光盤.. | 王斌華,伍.. | 外語教學與研究出.. | ¥36.90¥27.60 |
詳情 |